2013年6月30日 星期日

大葉大學設藝學院蔡秀錦院長主持德國國際藝術季《杜蘭朵》歌劇舞台設計展現過人創意,獲各大歐洲主流媒體藝術版推崇報導



<編按>:在國際舞台設計藝術界享有盛名的大葉大學設藝學院蔡秀錦院長,日前獲德國國際藝術季主辦單位邀請,前往當地主持藝術季重點演出--《杜蘭朵》(Turandot)歌劇的舞台設計。蔡院長在作品中展現過人創意,獲各大歐洲主流媒體藝術版面推崇報導,大葉人新聞網特刊出其獨特的舞台樣式與報導畫面,以饗讀者。

        據了解,主辦單位安排《杜蘭朵》(Turandot)歌劇在此次聖母院階梯藝術季中,將在7月4-21日演出15場,而《杜蘭朵》(Turandot)歌劇的舞台也打破傳統,就搭建在兩座宏偉的歌德式聖母院之間,使得舞台建構與換景都面臨空前之考驗,然而蔡秀錦院長的高超功力,讓當地媒體都驚呼「她把聖母院石階變成魔幻奇境了!」蔡秀錦院長的表現著實讓素以藝術涵養自豪的德國人都不得不大聲讚嘆。




蔡院長在作品中展現過人創意,獲各大歐洲主流媒體藝術版面推崇報導
《杜蘭朵》(Turandot)歌劇的舞台就搭建在兩座宏偉的歌德式聖母院之間
德國媒體報導

《杜蘭朵》(Turandot)歌劇的舞台設計壯觀而精緻


德國媒體報導

德國媒體報導
德國媒體報導

【轉載中央社72日新聞報導

蔡秀錦為艾福特歌劇展設計舞台
(中央社記者林琳柏林2日專電)德國中部大城艾福特初夏的教堂台階藝術節,今年推出普契尼的「杜蘭朵」。這齣歌劇的露天舞台設計是台灣大葉大學設計暨藝術學院院長蔡秀錦。

蔡秀錦與國際團隊合作經驗豐富,
在舞台、燈光與服裝設計方面的實力深受藝界肯定。

1994
年開辦的艾福特(Erfurt)國際戶外藝術節,首次將歌劇舞台設計交給華人藝術家。

蔡秀錦在接受中央社記者訪問時表示,她在台灣有多次戶外舞台設計經驗,也曾設計戶外演出的歌劇舞台,例如有500位歌者與演員的歌劇「鄉村騎士」,所以,這次「杜蘭朵」的舞台設計,並非難事。

搭建在艾福特的兩座歌德式教堂之間的露天舞台,蔡秀錦運用了許多東方的元素。她說,「杜蘭朵」的音樂和歌詞讓她有很深的感動。其實這齣歌劇是悲慘的故事,所以,她用了許多白布條,還有浮現的面具,呈現出哀怨孤寂的氛圍。另外,舞台上的巨龍是正面的榮耀同時也象徵讓人們驚懼的威勢。

1980
年代在奧地利深造,獲得格拉茲音樂暨表演藝術大學藝術及舞台設計雙碩士的蔡秀錦曾經在歐洲劇院工作,在台灣也曾統籌歌劇演出。

她說,在德國做設計與在台灣最大的不同是德國劇院有自己的製作工廠,一大部分工作人員一生都在從事劇場工作,因此有經驗傳承,技術可以增進。反觀台灣,是外包給不同的工作室或布景工廠。

另外,在德語系國家的劇院,有專業技術人員負責解決製作或是其他任何吊掛,甚而結構等問題,所以在德國做舞台設計其實比在台灣輕鬆。

4
日開幕的教堂台階藝術節(DomStufen-Festspiele)今年推出歌劇「杜蘭朵」和音樂劇「搗蛋鬼提爾」(Till Eulenspiegel)。4日至21日,「杜蘭朵」將演出15場。1020703
新聞來源: http://www.cna.com.tw/News/aOPL/201307030016-1.aspx

媒體對於歌劇演出給予大篇幅的報導
蔡院長設計的奇幻瑰麗舞台獲得媒體最多的


歌劇演出影音(點擊圖片可連結閱覽)

【杜蘭朵歌劇演出獲各界佳評如潮

Das Domstufen-Festival ist ein Veranstaltung von bundesweitem Interesse vor einer atemberaubenden Kulisse, die es so schön nirgends in Deutschland gibt", sagt der Chefredakteur der „Thüringer Allgemeine“, Paul-Josef Raue.
Thueringer 大眾報的主編Paul-Josef 說:

這個聖母院石階藝術季,是一個引起整個聯邦(全國),都想在那個令人屏息的舞台布景之前的活動,它是如此的美,這是在德國任何地方都見不到的。

Langanhaltender Applaus bei Domstufen-Premiere
  長久不停的掌聲在聖母院石階首演響起


Porträt
http://www.thueringer-allgemeine.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/min.pnghttp://www.thueringer-allgemeine.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/close.pnghttp://www.thueringer-allgemeine.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/iconize.png
  • Für die 20. Domstufen-Festspiele hatte sich das Theater für die unvollendete Puccini-Oper entschieden. Foto: Martin Schutt/dpa
  • 為了聖母院石階藝術季的20周年慶,劇院決定演出Puccini未完成的歌劇    攝影 Martin Schutt
Erfurt. Das Theater Erfurt hatte sich im Jubiläumsjahr für die unvollendete Puccini-Oper entschieden. Der langanhaltende Applaus der fast 2000 Premierenbesucher gab dem internationalen Team um Generalintendant Guy Montavon recht. (2000名的觀眾在首演後,其長久不歇的掌聲給了院長Guy Montavon的國際團隊絕對的肯定)
Eine riesige grüne Drachenschlange, geheimnisvoll im Abendwind wehende Tücher mit chinesischen Schriftzeichen: Giacomo Puccinis Oper "Turandot" hat die fast 2000 Premierenbesucher der 20. Erfurter Domstufen-Festspiele schon vor den ersten Musiktakten am Donnerstagabend auf die geheimnisvolle Welt des alten Chinas eingestimmt. Gastregisseur Marc Adam Intendant am Theater in Nizza, überrascht mit einem ungewöhnlichen Einfall zum Auftakt. Statt der vorgegebenen Dissonanzen im ersten Klangmotiv - Hinweis auf die Grausamkeit der männermordenden Prinzessin - erklingt aus kleinen Spieluhren in der Zuschauermenge vorweg leise die bekannte Arie des Prinzen Calaf, nachdem er die drei Rätsel "Hoffnung", "Blut" und "Turandot" gelöst hat.


Das Theater Erfurt hat sich im Jubiläumsjahr für die unvollendete Puccini-Oper entschieden. Der langanhaltende Applaus der fast 2000 Premierenbesucher vor der nächtlichen Kulisse von Mariendom und Severikirche gab dem internationalen Team um Generalintendant Guy Montavon recht. Lässt der erste Akt noch einiges an den Erwartungen an Exotik und Turbulenz vermissen, weil sich auf dem opulenten Bühnenbild relativ wenig abspielt, so nimmt die Inszenierung nach der Pause an Fahrt auf.
Großen Anteil daran hat neben den Gesang- und Schauspielleistungen von Solisten und großem Chor das von der Chinesin Hsiu Chin Tsai entworfene Bühnenbild.(華人蔡秀錦舞台設計,接著則是敘述舞台設計內容....) Es gibt authentisch Symbolik und legendäre Pracht des alten Kaiserreiches wieder. So steht das Rot in den rot-schwarz "karierten" Domstufen für Macht und Glück, das Schwarz eher für Böses. Auch die jahrtausendealte kaiserliche Terrakotta-Armee erwacht für wenige Minuten auf den Domstufen zu neuem Leben (Kostüme: Pierre Albert). Es spielt das Philharmonische Orchester unter Leitung von Samuel Bächli. Puccini hat sich in seinem letzten Bühnenwerk schwergetan, das Märchen von dem eiskalten Todesengel Turandot zu einer plötzlich liebenden, warmherzigen Frau überzeugend zu Ende zu bringen. Vier Jahre arbeitet er an der Musik und stirbt darüber 1924. Danach versuchten mehrere Komponisten nach den Skizzen Puccinis das Werk zu vollenden - ohne den Knoten wirklich lösen zu können.
Die Erfurter Aufführung orientiert sich an der Uraufführung 1926 in der Mailänder Scala. Damals hatte sich der Dirigent Arturo Toscanini nach dem Opfertod der Sklavin Liùs sich zum Publikum mit den Worten umgedreht: "Hier endet die vom Maestro unvollendet gelassene Oper, weil der Maestro an dieser Stelle gestorben ist." Auf den Erfurter Domstufen bleibt der Ausgang vage: Turandot sinkt bezwungen auf die Knie, Prinz Calaf verharrt auf halben Weg zu ihr.
Bis zum 21. Juli ist die Oper, die auch zur Diskussion über die Selbstbestimmung der Frau anregt, noch 14 Mal zu erleben.

註:每場2000個位子共15場演出,30000張票幾乎全賣出(僅首演有些票未賣)


TLZ.de (Thüringen 省報文化版)04.Juli 2013
Festspiele Erfurt: Exotische Welt auf den Domstufen
艾爾福特 藝術季: 在聖母院石階上的異國情調世界
Porträt
http://www.tlz.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/min.pnghttp://www.tlz.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/close.pnghttp://www.tlz.de/queport/images/jquery/mbContainerPlus/default/iconize.png
  • Erfurter Domstufen sind schwarz-rot verpackt:In eine märchenhafte Welt entführt die Puccini-Oper "Turandot", die ab heute bis zum 21. Juli vor der mittelalterlichen Kulisse gezeigt wird. Foto: Peter Michaelis

Zu seinem 20-jährigen Jubiläum führt das Festival erstmals eine Puccini-Oper auf.
為了20週年的慶典,藝術季首次演出Puccini的歌劇
Erfurt. Zum 20-jährigen Jubiläum der Erfurter Domstufen-Festspiele wird erstmals eine Puccini-Oper auf die Bühne gebracht. Seit der Uraufführung der Oper im Jahre 1926 an der Mailänder Scala zählt "Turandot" zu den weltweit erfolgreichsten Bühnenwerken. Das open-air gegebene Stück, das die Geschichte von der chinesischen Königstochter Turandot erzählt, die sich nie einem Mann hingeben möchte, hat heute Abend Premiere.
Guy Montavon, Generalintendant des Erfurter Theaters, hat für die Jubiläums-Oper ein internationales Team zusammengestellt. So hat der Franzose Marc Adam Regie geführt, und sein Landsmann Pierre Albert hat die opulenten Kostüme entworfen. Die Taiwanesin Hsiu Chin Tsai konzipierte das Bühnenbild. (台灣女士蔡秀錦負責舞台設計)
Ein Märchen für Erwachsene


Das Publikum soll mit diesem Märchen für Erwachsene verzaubert werden, wünscht sich Marc Adam. Ihm soll eine herausragende Besetzung geboten werden. Die Rollen der Solisten sind zwei- bis dreifach besetzt. In Erfurt wird die originale, unvollendete Fassung von "Turandot" auf die Bühne gebracht. Dazu habe er sich gemeinsam mit Samuel Bächli, dem musikalischen Leiter, zu Beginn der Arbeiten entschieden. "Es birgt auch eine ganz besondere Dramatik in sich, dass niemand weiß, wie es ausgeht", sagt Adam.
Der Komponist Giacomo Puccini starb über der Arbeit an seiner Oper. Sie endet bei der Sterbeszene von Prinzessin Liù. Puccini hatte ein Schlussduett zwischen Turandot und Calaf geplant, das eine "markante, schöne, ungewöhnliche Melodie" bekommen sollte. Komponisten wie Franco Alfano und Luciano Berio haben, basierend auf Skizzen und Angaben Puccinis, versucht, die Oper zu Ende zu führen. Doch Regisseur Marc Adam hält an der unvollendeten Version fest.


Der Franzose möchte den Übergang von der Realität ins Märchenhafte mit dem Übergang vom Tageslicht in die Nacht hinein verknüpfen. "Die Oper beginnt hier in Erfurt bei Tageslicht. Im ersten Akt ist die Realität noch sehr präsent", sagt er. Mit dem allmählichen Einzug der Nacht über den Domstufen solle auch das Publikum sukzessive in die zauberhafte Märchenwelt der Oper geführt werden. Überhaupt, die Stufen als Zeichen der Macht passten perfekt zur Inszenierung, sagt der Franzose.
Regisseur Marc Adam verspricht ein Bühnen- und Kostümbild, das für das westlich geprägte Auge spektakulär und ungewöhnlich sei. Für diesen Teil der ästhetischen Verzauberung sind Hsiu Chin Tsai (Bühne) und Pierre Albert (Kostüm) verpflichtet worden. (有關美學的魔法部分,則由舞台設計蔡秀錦與服裝設計Pierre Albert來負責)( Das Bühnenbild von Hsiu Chin Tsai entführt das Publikum mit ihrer chinesischen Symbolik in die Welt des exotischen Märchens.(蔡秀錦的舞台設計,以其中國的意象誘導觀眾進入了異國情調的世界) Über die gesamte Bühne schlängelt sich ein riesiger Drache, der mit seinem weit aufgerissenem Maul und den funkelnden Augen von den höchsten Stufen herab auf das Publikum starrt. Er gilt als Symbol für Macht und Freiheit, sagt die Bühnenbildnerin. Die Stufen sind in schwarz-rot gehalten. Rot gelte in der chinesischen Kultur als Farbe des Glücks, Schwarz als das Negative. Zahlreiche weiße Fahnen sind über die gesamte Breite der Außenbühne gespannt - Weiß ist das Zeichen der Trauer.
(藍色部分為舞台設計的象徵與解說)
Ausstattung üppig, doch präzise(舞台呈現豐盛卻精準的)
Insgesamt 200 Kostüme hat Gewandmeisterin Susanne Ahrens mit 17 Schneidern, Hut- und Schuhmachern und sieben Ankleidern hergestellt. Aus den zahlreichen Garderoben der Solisten und Chöre funkeln grüne, rote und violette Seiden- und Organzastoffe. Das Kostümbild sei eine Melange aus klassischen Schnitten des asiatischen Raums, gemischt mit märchenhaft-mittelalterlicher und spanischer Mode. Doch bei all der üppigen Ausstattung sei das Kostümbild dennoch präzise und "auf den Punkt gebracht". Die Kostüme und Masken lehnen sich an die Commedia dell'arte an. Als plakativ und klar fasst Chefmaskenbildner Sascha Heider sein Konzept zusammen.
Zum 20-jährigen Jubiläum der Erfurter Domstufen-Festspiele ist der Publikumsraum neu gestaltet worden. 1894 Zuschauer finden auf der neuen Tribüne mit Rückenlehnen Platz. Die Karten sind im Vergleich zum vergangenen Jahr fünf Euro teurer geworden. Es werden 30"000 Zuschauer erwartet.
Premiere heute, 20.30 Uhr. Weitere Aufführungen täglich vom 5. bis 21. Juli (außer 15. und 16. Juli).


Stefanie Bühlchen / 03.07.13 / TLZ 

讓弱勢家庭的孩子看到明天的希望,大葉大學師資中心與文向教育基金會攜手課後照顧據點


讓弱勢家庭的孩子看到明天的希望
大葉大學師資中心與文向教育基金會攜手課後照顧據點

長期關注弱勢家庭學童課後照顧的財團法人文向教育基金會,連續二年與大葉大學師資培育中心合作,推動「輔導永靖兒童關懷計畫」,招收低收入戶或單親、失親、隔代教養、新移民….等弱勢家庭3-6年級國小學童,每週一至周五晚上0630 ~0830,由志工老師帶領孩子課業輔導,並透過音樂、美術、英文、生命教育等多元化學習課程,來開發小朋友的潛能。


文向教育基金會結合大葉大學師資培育中心,帶領孩子透過音樂、美術、等多元化學習課程,開發小朋友的潛能

「孩子是國家未來的希望」,唯有良好的教育機會與環境,才是讓孩子培養競爭力的最佳途徑。文向教育基金會投入弱勢家庭學童的教育關懷,在偏鄉地區設立「文向星光班」,讓弱勢家庭的學童有專心學習的課後場所,幫助他們增強競爭力,看到自己的未來。12年國教來臨,為培養弱勢學童多元學習的能力,文向教育基金會結合大葉大學師資培育中心,由謝智玲教授帶領師資培育中心與教育專業發展研究所的學生擔任志工老師,每天風雨無阻地義務幫「星光班」孩子上課,二年來從不間斷。

大葉大學師資培育中心和文向教育基金會合作,義務幫永靖鄉弱勢家庭學童課後輔導

大葉大學師資培育中心的謝智玲教授表示:『星光班的孩子來自單親、新移民或經濟弱勢家庭,因為外籍媽媽看不懂中文、阿嬤不知如何教功課、家長每天加班到晚上十點,各種狀況讓孩子下課後的作業沒人教,造成學業低成就以及缺乏自信心』。而讓志工老師們開心的是,星光班成立之後,孩子從害怕、抗拒學業,轉變為接受、主動學習,同時懂得分享,常常在班上出現學習較快的孩子,教導其他學習較慢同學的畫面。『最重要的是孩子觀念的改變,瞭解學習是自我的成長與比較。當阿嬤牽著我的手,眼神透露出對我的感激與信任,剎那間讓我覺得,參與星光班是一件非常有意義的事。』教授感性的說。

大葉大學師資中心的師生,教「文向星光班」的小朋友們烏克麗麗
為因應12年國教多元能力的學習,「文向星光班」設計了多元化的課程開發孩子的潛能:利用英文歌教學提起孩子對英文學習的興趣;美術課程帶領小朋友創作撕紙、剪紙貼畫、馬賽克拼貼培養對美學的素養;烏克麗麗、非洲鼓的樂器學習,讓孩子學習專注與團隊精神,同時提供才藝表演的舞台;生命教育則利用24孝的影片教學,來培養小朋友的品格教育。大葉大學師資培育中心王怡方同學長期擔任星光班志工老師,看著小朋友成長,王同學提到:「學習樂器不是件容易的事,每位小朋友訂立一份烏克麗麗的學習公約,除了課堂上老師的教導,每個人自我設定回家練習的時間目標。經過不斷的練習,當我看到星光班小朋友站在永靖鄉親面前表演時,心中是既感動又欣慰;當志工老師也讓我發現自己對社會的責任與價值,不但幫助別人,也幫助自己。」


「服務別人、成就自己」是服務學習的最佳寫照,大葉大學不只鼓勵學生從服務中學習,校內教職員同仁也積極投入公益活動。在「文向星光班」學期結業典禮上,看著孩子自信地英文朗讀、自彈自唱表演英文歌、非洲鼓戰舞,我們除了感受「施比受更有福」的道理,也在這群永靖鄉弱勢家庭孩子的眼中,看到明天的希望。

2013年6月28日 星期五

全國學生休閒、觀光、遊憩學術論文研討會29日 大葉大學登場



全國學生休閒、觀光、遊憩學術論文研討會29日大葉大學登場



    大葉大學休閒事業管理學系邀請創系以來歷屆主任回娘家,29日在學校M205,召開第九屆全國休閒、觀光、遊憩學術論文研討會,會中探討八大主題,其中包括日本庶民食生態下的慢食樂活文化、休閒產業服務品質、和休閒酒莊等相關議題。內容多元創新,為國內休閒服務產業學術領域注入新的活水。


研究生報到簽名

    研討會一開始,是由休閒事業管理學系在校學生舞蹈表演及歡迎儀式揭開序幕,場面熱鬧活潑展現休閒系學生團體動能的才華,跳脫過去傳統學術研討會嚴肅氣氛,讓現場參與者感受到歡樂與溫馨

來自全國各地發表論文的研究生

    大葉大學觀光餐旅學院院長陳信泰表示:全國休閒、觀光、遊憩學術論文研討會,目前已經是第九屆了,這次研討會有遠從金門大學的老師、研究生前來參加,學校提供這樣一個平台主要目的,在提供學生如何從事學術研究和如何發表論文,並分享他們的工作,希望在休閒觀光系所蓬勃發展及高齡化少子化社會來臨的時代,提供休閒觀光從業人員一個不同的視野。

研討會邀請美國聖荷西大學教授嚴祖弘,進行專題研討

其中發表「休閒酒莊遊客動機」的鄭美圓博士生,她本身就是二林酒莊的經營者,她說:從原本一級農業升級為三級服務產業的酒莊經營者,面臨技術和行銷上重大瓶頸。所以在96年抱著邊做邊學的心態,進入大葉大學休閒事業管理碩士在職專班進修,除了獲得學校製酒方面技術指導外,也透過所學行銷管理的理論成吸引遊客到酒莊休閒觀光旅遊,為生活上帶來實際上的經濟收益。所以目前又繼續讀博士班,希望可以將理論和實務做進一步的結合。


休閒事業管理學系系主任施建彬表示:台灣的休閒事業隨著政府六大新與產業計畫的推動與發展,不論在產業產值或是來台旅客數量上都有長足的進步。隨著產業發展,國內觀光休閒教育環境也大幅增長,相對地也因為競爭激烈,導致投稿數量變少,不過這屆投稿發表論文數量有35篇,不論質和量都值得讚許。未來學校也會秉持一貫服務的立場,持續提供休閒、觀光、遊憩相關系所研究生一個優質學術交流的平台。

2013年6月27日 星期四

大學指考7月1、2、3日舉行 ,由大葉大學負責彰化考區試務工作,6月30日開放看考場



大學指考7123日舉行  彰化考區630開放看考場

    102學年度大學入學指定科目考試將在7123日登場,今年大學指考報名人數共計66,068人,再創歷史新低。彰化考區共有2,691人報名,分為彰化高中、彰師大進德校區、員林高中三個考場,由大葉大學負責彰化考區試務工作。


    彰化考區試務承辦學校大葉大學表示,今年指考71考物理、化學、生物,2日上午考數學乙和國文,下午考英文和數學甲,3日考歷史、地理、公民與社會。為了防止電子舞弊情形發生,大考中心今年首度準備了無線電波偵測器,將發送給各個考場,由試務人員進行偵測作業,以維護考試的公平性。


     大葉大學提醒考生,考場常發生的違規狀況,通常是忘記帶准考證、遲到、手機響,或嚼食口香糖。考生出門前務必要確認自己有沒有帶准考證,考試前要先了解如何到達考場、考試教室在哪裡等事宜,盡可能提早出門,才不會發生找不到准考證、跑錯試場或是遲到等問題。如果考試當天沒有帶准考證,可以先用其他證件證明身份參加考試,但在當節考試結束鈴聲響畢前,考生必須依規定申請補發,或請家人幫忙送准考證到考場,否則會被扣該科成績二分。如果不小心把手機帶進考場,一定要關機,並在考試開始前告知試務人員,將手機放置到「臨時置物區」,以免違規。此外,指考簡章明文規定「考生應試時不得飲食、抽菸、嚼食口香糖等」,在試場內喝水、吃東西都是違規的。

此次彰化考區共有彰化高中、彰師大進德校區、員林高中三個考場。准考證號碼21035601~2103693924001901~24001929在國立彰化高中(彰化市中興路78號),准考證號碼22056001~2205764223010901~2301130724002001~24002024,以及29470101~2947010129470201~29470202在國立彰化師範大學進德校區(彰化市進德路1號),准考證號碼21037001~2103794222057701~2205894223011401~2301174324002101~24002124在國立員林高中(彰化縣員林鎮靜修路79號)。


    大學入學考試中心已在63寄發准考證,並於617公布試場分配表,考生可在630下午2時至4時前往試場查看位置。考生成績單將於718寄發,並提供網路(http://www.ceec.edu.tw)及電話語音(02-23643677)查詢成績。此外,大考中心從去年開始推出簡訊免費通知考生成績的服務,如果考生報名資料有填寫手機號碼,718公布成績當天,也會收到大考中心發送的成績簡訊通知。彰化考區的考生如不清楚相關訊息,可以上大學入學考試中心網站:http://www.ceec.edu.tw/查看,或電洽彰化考區聯絡窗口大葉大學(0485118881391

2013年6月25日 星期二

大葉大學視傳系四作品獲時報金犢獎優選



大葉大學視傳系四作品獲時報金犢獎優選

    22屆時報金犢獎日前舉行頒獎典禮,大葉大學視覺傳達設計學系共有10件作品入圍,最後3件作品獲平面廣告類大專組優選,1件作品獲電視廣告類優選。


大葉視傳系大三生設計的「溺愛__不是愛」,獲金犢獎平面廣告類大專組優選

    視傳系助理教授鄧婉玲指出,一年一度的時報金犢獎,是鼓勵年輕學子參與的影視廣告競賽,被譽為「學生廣告界奧斯卡金像獎」,今年兩岸三地共計有17,784件參賽作品,競爭非常激烈,能夠入圍就是很大的肯定。獲得平面廣告類大專組優選的有:王婷萱、黃語潔、周思嘉、黃于凡、何晏禎、李意婕、李姮蒨、吳宇唐、甘旻巧設計的「溺愛  不是愛」,陳宥霖、張晨于、劉歡欣、曹庭華、蔡嘉宜、朱冠婷、柯慧萓、郭娟寧、陳亭夷創作的「心靈就像白紙,受過傷就無法復原」,以及周欣穎、蕭涵融、徐偉竣、劉勁宏、陳鈞樺、林威呈、劉人豪、陳妙如的「蹲坐讓你更準」。陳宥霖、張晨于、劉歡欣、曹庭華、蔡嘉宜、朱冠婷、柯慧萓、郭娟寧、陳亭夷拍攝的廣告「心靈就像白紙,受過傷就無法復原」,也獲得電視廣告類優選。恭喜四組榮獲優選的學生,期待他們能繼續用創意,打造更多精彩的作品。

大葉視傳系大三生設計的「蹲坐讓你更準」,獲金犢獎平面廣告類大專組優選

    「溺愛  不是愛」設計團隊之一的視傳系大三生吳宇唐表示,他們看到很多啃老族、小孩要不到錢而殺死家長的社會新聞,覺得很多問題導因於溺愛,因此決定以溺愛為主題,提醒大家過度的愛反而會牽制孩子的成長,甚至影響小孩的未來。很意外也很開心能夠獲得金犢獎優選,謝謝鄧婉玲老師和林淑芬老師鼓勵他們參加比賽,讓他們的作品和創作理念有機會被更多人看見。

大葉視傳系大三生設計的「心靈就像白紙,受過傷就無法復原」,獲金犢獎平面廣告類大專組優選


    「蹲坐讓你更準」創作團隊之一的視傳系三年級學生徐偉竣說,很高興可以獲得金犢獎優選的肯定,一開始他們想做環保議題,某一次討論的時候,有一位女同學提到,環保署長曾經談到男生如廁蹲坐會對環境和女性更友善。他們覺得這個切入點很新鮮,馮偉中老師和陳國華老師也很鼓勵他們去創新,於是他們嘗試運用投籃、丟垃圾、射飛鏢三個蹲坐動作當畫面主體,搭配「蹲坐讓你更準」的標題,讓觀賞者跟蹲坐如廁做連結。